Sunday, October 11, 2015

How I Met My Wife: Essay

A.\n\nThis short demonstrate by the twat Winter is a brainpowerous number which uses oral communication to sic his bit crossways; it is ab fall out his group meeting with his wife. He uses watch article commonly intercommunicate but uses them partly with the affix deficient worry Chalant for nonchalant, or sipid instead of insipid. These ar honest twain examples, however the satisfying canvas consists of much(prenominal) reciprocations and brings out the humor in the piece curiously when he uses phrases like she was a descript soul or was in a solid ground of total array. reciprocal clichés argon morphemes which are utilise. He changes the word social system to put his point across. The morpheme is without a affix.\n\nB.\n\nDescript is the word apply in the essay which is a morpheme from the word characterless, nondescript content miss descriptive or interesting qualities as the Merriam Webster Dictionary describes, non is the prefix and descript us is the Latin word past participial of describere to describe. It also concocts a soulfulness not rattling interesting so to the author the woman was something interesting so he used the word descript.\n\nC.\n\n in that location are umpteen instances in this essay where the words derived without their morphemes just dont work, like gruntled and consulate dont mean anything without their prefixes attached dissatisfy and disconsolate. And ruly crew with strong givings. present unruly has been humbled into ruly and misgivings has the prefix mis removed from it. thusly these derivations though rather humorous do not sincerely work in English language and have been used here in the essay for humor only.